Japanese Snacks

日本のお菓子

I bought some Japanese snacks!  They all had very interesting and unique flavors that I’ve not tasted before.
日本のお菓子を買いました。今まで味わったことのないとても面白くてユニークな味でした。

  1. First off, rikishi mochi monaka. These are wafer cakes filled with bean jam.  I don’t like anything with beans very much, so the taste didn’t really fit my tastebuds very well, but it did have a sweet taste.  Maybe I could get used to it if eat a little each day.
    まず、力士餅。これらは、あんこの中に餅が入ったウエハーです。 私はあんこの入ったものはあまり好きではないので、味は私の味覚にぴったりではありませんが、甘みがありました。  毎日少しずつ食べると慣れるかも知れません。
  2. Next up, sour lemon candy challenge.  I easily won, too bad lemon guy!  The chewy outside is not sour at all, but inside is a slightly sour lemon flavor.  I’ve had far more sour candy before.
    次は、酸っぱいレモンお菓子に挑戦!簡単に勝ちました。残念ですねレモンマン。なかなか噛めない外側はまったく酸っぱくありませんが、内側は少し酸っぱいレモンの風味です。  私はもっと酸っぱいお菓子を食べたことがあります。
  3. Super energetic, Anpanman!  Contained 8 gummies that are pulled out of a mold stuck to edible paper.  They had a light grape flavor to them.
    元気百倍、アンパンマン! 食用紙に包まれたガム8個が入っています。  それらは軽いブドウの風味がありました。
  4. I’ve never had the newly discovered Ruby Chocolate before, or this version of KitKat.  The chocolate had a fruity taste, and together with the nuts and berries tasted good.  I think I like these better than the normal ones!
    新しく発見されたルビーチョコレートと、 このバージョンのKitKatは食べるのは初めてです。  そのチョコレートはフルーティーな味で、ナッツやベリーが入っていて美味しかったです。  普通のものよりこれがいいと思います!
  5. This is a steamed yeast bun with some sort of white filling.  I like this better than the monaka, but again this didn’t really fit my taste buds.
    これはある種の白い詰め物をした蒸し酵母のパンです。  私はモナカよりこの方が好きですが、これもまた私の味覚に合うものではありませんでした。
  6. These Rice Cakes were rock hard… I think they need to be cooked before eating.  I will look up how to cook them and try it again later.
    この鏡餅は固かった。食べる前に、料理することが必要です。後で料理の仕方を探してみて、また食べてみます。
  7. I’ve had Ramune before, but this was a different flavor.  These flavors were good too!
    私はラムネを飲んだことがありますが、これは違う味でした。  この味も美味しかったです!
  8. I like these.  However a topping of some sort I think would go well with them.  There is a cheese and sticks treat in America that tastes much like this.  These sticks taste a bit better though.  Maybe some cheese with these too would taste great.
    私はこれらが好きです。  でも、ちょっとだけトッピングしたらいいと思います。  アメリカにはこんな味のチーズとスティックのおいしさがあります。  しかし、このスティックは少し味がする。  これもチーズと一緒ならもっと美味しいかもしれません。
  9. These taste a lot like Jello except they are more fun to eat.  You have to suck and bend the plastic containers until you get all of the treat out.
    これらはジェロとよく似た味だが、食べるのが楽しいです。  全ての中身が出るまで、プラスチックの容器は吸って曲げなければなりません。
  10. Out of all the treats, I think I like these the best.  The seasoning and flavoring just seems well thought out, and they have a slight barely noticeable spiciness to them.  They kind of remind me of a dried-up seasoned American tater tots.
    私はこれらのおやつの中で一番好きです。  味付けもよく考えられていて、少しだけ辛さがありますが目立ちません。  干上がった味付けされたアメリカのtater totsを思い出させてくれます。

Overall, a very interesting experience!  I would now like to try some everyday foods ate at breakfast, lunch and dinner.
全体的にとても面白い体験でした!  これから、私は朝食、昼食、夕食で食べる日常の食べ物を試してみたいです。

Would you ride a flying car?

空飛ぶクルマに乗る?

A hover car certainly looks cool, but would you be willing to ride one at this early stage of development? This machine operates without a pilot, takes off vertically and is electric powered. What if something goes wrong and a pilot is needed, what would happen? I imagine that if there were enough of them, the skies would be just as crowded and twice as loud as the streets. Would the skies then become just as dangerous as the streets? I guess flying directly to your destination may be worth the risk, but I would pack a parachute!

空飛ぶクルマはもちろんカッコイイですけど、あなたは、そんな開発の初期段階に乗りますか。このマシンは自動飛行し、垂直離着陸できる電動の車です。もし、問題が起きた場合、パイロットがいなかったら、どうなるでしょうか。また、このマシンが多くなれば、地上の道より騒音が2倍大きくなり、空の道の渋滞も想像に固くないです。それでは、地上の通りと同じくらい危険になるかもしれません。また、目的地まで直行便で行くというリスクを犯してもいいかもしれませんが、私はパラシュートを持っていきます!

https://www.asahi.com/articles/ASMDB3QN6MDBUDCB003.html

電子辞書、有利な投資?

Is an electronic dictionary a good investment?

電子辞書をもっていますか。機能が多いですが、かなりお金がかかりますね。カシオが一番いいと言われていますが、そんなにお金を払うのは無理でしょう。最近では携帯電話はほとんど同じくらい機能があります。買うかどうかは、よく分かりません。

Do you own an electronic dictionary?  They have many features, but cost a lot.  They say Casio is the best brand, but I wondering if it is worth the price tag…  These days a cell phone seems to work almost just as good.  I’m not sure if I should buy one or not.