環境大臣賞に仁愛女子高・酒井さん トンボ絵画コン

Ms. Sakai of Jinai Girls’ High School, wins the Minister of the Environment Award dragonfly painting contest.
酒井佑理子さんの大賞・環境大臣賞受賞作「学校の帰り道、堤防で」 Yuriko Sakai’s winning work and winner of the Minister of the Environment Award Grand Prize: “On the embankment, on the way home from school.”

【福井】トンボや、トンボのいる風景を題材に自然の大切さを表現する第35回「WE LOVE トンボ」絵画コンクール(朝日新聞社・朝日学生新聞社主催、文部科学省・環境省など後援、トンボ協賛)の高校生の部で、仁愛女子2年の酒井佑理子さん(17)=福井市=の水彩画「学校の帰り道、堤防で」が最高賞の大賞・環境大臣賞を受賞した。
[Fukui] At the 35th WE LOVE DRAGONFLIES contest held in the high school, the theme is Dragonflies, and scenery with dragonflies in it, with significant emphasis on expressing nature. (sponsored by Asahi Shimbun, Asahi Student Newspaper, and the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of the Environment, and dragonfly appreciated), Yuriko Sakai (17) = Fukui City = watercolor painting “On the way home from school, at the embankment” won the Minister of the Environment Award grand prize.

コンクールは、高知県四万十市の「トンボ王国」づくりに協賛し、トンボと自然を守る運動を全国に広げようと1986年から児童、生徒を対象に実施。最高賞は環境大臣賞と文部科学大臣賞で、今回は4471校から10万7367点の応募があった。
The competition has been held for children and students since 1986 to support the creation of the “Dragonfly Kingdom” in Shimanto City, Kochi Prefecture, and to spread the movement to protect dragonflies and nature nationwide. The highest awards were the Minister of the Environment Award and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Award, and this time there were 107,376 entries from 4,471 schools.

受賞作は、夕方の堤防で人さし指を突き上げた女の子を、無数の赤トンボの目線から見下ろしている。「いつもは人が見上げるけど、逆に見たらこんな風景かなと想像して楽しく描きました」と酒井さん。薄い白色の強弱でトンボの羽の透明感と躍動感を表し、のり面の草木は実物の写真を撮って色彩の多様さや濃淡を研究したという。「でも、夕日に照らされた感じをもっと出したかった」とまだまだ不満そうだ。
The award-winning work shows countless dragonflies looking down on a girl in an evening embankment who has her index finger pointed up at them. “People always look up, but looking at it the other way around, I had fun painting and imagining.” says Sakai. The clarity of the pale white translucent dragonfly wings showing motion and the vegetation on the embankment gives it the feeling of an actual photograph so the painter actually appears to have studied the environment’s varied hues and shades. “But I wanted to express more illumination by the setting sun.” she said dissatisfied.

中学では吹奏楽部。好きなアニメや動物の絵を描いていたが、本格的に描き始めたのは高校の美術部に入ってから。今は美大への進学を目指して、週3回の部活動でデッサンに力を入れている。
In junior high school, the brass band club. I used to draw pictures of my favorite anime and animals, but I didn’t start drawing in earnest until after I joined the high school art club. Now, I’m aiming to go on to art school, and I’m focusing on drawing through club activities three times a week.

酒井さんは学校帰りによく、トンボが止まらないかと指を上げてみるという。「いつも止まらないけど、そんなことを考えている時間が好き」。受賞作には、いつまでもトンボが飛ぶ堤防であってほしいとの願いを込めており、「これからも動植物や虫の視点を意識して、自然と私たちを描いていきたい」と話している。(中田和宏)
When Ms. Sakai returns home from school, she often raises her finger to see if a dragonfly will stop. “They don’t always stop, but I like the time I spend thinking about it.” The award-winning work expresses my deep desire that dragonflies will always be flying in the embankment, “I will continue to draw naturally, keeping in mind the perspectives of animals, plants, and insects.” she says. (Kazuhiro Nakata)

SOURCE:(ORIGINAL BY 中田和宏 at 2020年12月22日 10時30分)
https://www.asahi.com/articles/ASNDP6T0ZNDJPISC034.html
[One of my recently translated articles (for practice)]

Leave a Reply